27 October 2007

knocked up - a spoiler or a teaser

Knocked up - ou como as pessoas que traduzem os títulos dos filmes escolheram dizer "Um Azar do Caraças".
Lá decidi dar a oportunidade à comédia da miúda da Anatomia de Grey. E ainda bem.
Apesar de algumas partes meio gratuitas, tem piadas muito boas e cómicos de situação muito bem conseguidos...
Vai daí! Apetece-me escrever aqui algumas cenas... portanto se acharem que vou estragar a coisa a quem ainda não viu o filme... just don't read it! Eu cá acho que ler estas coisas só dá mais vontade de ir ver :op

Tipo, a cena do porteiro da discoteca! Muito bom o discurso dele depois de uma discussão por ele não deixar Allison (já grávida) e a irmã + velha Debbie entrar a 2ª vez na disco (onde tudo começou.. ah, e convém dizer que o tipo é preto e grande, como qualquer porteiro de disco que se preze :op). Nesta cena ele - o porteiro - chama a histérica Debbie à parte e com um ar fofo diz-lhe:

"I know... you're right. I'm so sorry, I fuckin' hate this job. I don't want to be the one to pass judgement, decide who gets in. This shit makes me sick to my stomach, I get the runs from the stress. It's not cause you're not hot, I would love to tap that ass. I would tear that ass up. I can't let you in 'cause you're old as fuck. Old for this club, you know, not in general.(...)You're old and she's pregnant. Can't have a bunch of old and pregnant bitches running around. That's crazy, I'm only allowed to let in five percent black people. He said that, that means if there's 25 people here I get to let in one and a quarter black people. So I gotta hope there's a black midget in the crowd..!"
hahahahahaha... black midget... hehe talvez não tenha tanta piada assim aqui, mas ontem ri bem nesta.
Há outras, principalmente as piadas ao amigo broado da barba. Eles (que são um grupo de 5 amigos meio imaturos) fazem uma aposta que não vou contar mas que envolve um deles não cortar a barba mas todos os outros gozarem sempre com isso até ele perder a aposta: - Because your face looks like a vagina! hehehe ou Do you ever get so bored, you just stare at your balls? I bet you do, late John Lennon.

E a namorada dele, só de a ver temos que prender o xixi na bexiga para não sair... tem um arzinho brutal de queimadinha.

E depois há piadas estúpidas: "You look like Babe Ruth's gay brother... Gabe Ruth..."
E uma definição parva de casamento: Marriage is like that show ‘Everybody Loves Raymond’, but it’s not funny. All the problems are the same, but you know instead of all the funny, pithy dialogue, everybody is really pissed off and tense. Marriage is like a tense, unfunny version of Everybody Loves Raymond, only it doesn't last 22 minutes. It lasts forever.

E para terminar, um diálogo sobre "the birds & bees" da mãe Debbie com a pequena Sadie de 8 anos:
- Where do babies come from?
- Where do you think they come from?
- Well. I think a stork, he umm, it drops it down and then, and then, a hole goes in your body and there's blood everywhere, coming out of your head and then you push your belly button and then your butt falls off and then you hold your butt and you have to dig and you find the little baby.
- That's exactly right
Pensando bem. Eu não estava errada, o filme É estúpido. Mas nem tudo o que é estúpido é mau e eu sei disso muito bem e há já muito tempo!
No fim não dá para evitar uma certa vontade de ter bebés. Mas acho que a ideia do filme é mesmo essa. Desmistificar a coisa das vezes em que... simplesmente acontece!
:oD
Go ahead. Levem os vossos sweethearts ao cinema e riam um bocadinho com esta parvoíce de filme.

No comments: