Como isto por "aqui" anda muito internacional, temos (por pouco tempo mais, muito infelizmente) uma menina da Turquia e outra dos EUA. Às vezes dá uma miscelânea curiosa de sotaques e experiências.
Estava eu a resmungar com o meu descafeinado pingado (que não bebia desde o último post mas hoje, não sei porquê, a máquina resolveu olhar para mim outra vez e lá tirei esta bebida estranha)
E diz assim alguém:
- Ah... "pingado" é porque tem leite?
E eu respondi: "sim, é pingado de leite. Põem-se uns "pingos" de leite...!"
- Ah... pensei que era porque saía assim aos pinguinhos...
Os risos não têm andado por este lado, mas soltei uma gargalhada libertadora.
- Ah, ri-te! Uma amiga minha pensava que pingado era porque tinha vinho! O pingado vinha de "pinga"!
E, como disse, se os risos não têm andado por aqui, as gargalhadas ainda menos... mas ri e "gargalhei" ainda mais. Um cheirinho no café, vá, até é comum, não o é propriamente com vinho, mas adiante.
Veio então a história da detentora do outro par de ouvidos que seguiam os divertidos e diferentes "conceitos" de um "Pingado", e quando conseguiu parar de rir contou que uma sua amiga italiana não suportava os anúncios do Pingo Doce (e nem era aquele enervante de agora, eram outros mais soft e mais oldschool...) nem nunca entrou num Pingo Doce durante os dois anos que viveu em Portugal porque tinha uma fobia a Pinguins (qualquer coisa como Spheniscidaeaphobia) e, na sua inocente convicção de forasteira, julgou que "Pingo" significaria... Pinguim.
Pinguim doce, venha cáaaaaaa...
nahhh...
3 comments:
café pingado não é o que se bebe nos cibercafés? (nerd joke)
Ping!
o servidor deve estar em baixo pãh...
Já tinha saudades tuas....
bjs'
Post a Comment